본문 바로가기

분류 전체보기

(519)
열매가 없는 무화과나무는?(막 11:12-14) 이튿날 그들이 베다니에서 나왔을 때에 예수께서 시장하신지라. 멀리서 잎사귀 있는 한 무화과 나무를 보시고 혹 그 나무에 무엇이 있을까 하여 가셨더니 가서 보신즉 잎사귀 외에 아무 것도 없더라. 이는 무화과의 때가 아님이라. 예수께서 나무에게 말씀하여 이르시되 이제부터 네게서 영원토록 열매를 따 먹지 못하리라 하시니 제자들이 이를 듣더라! (막 11:12-14) The next day as Jesus and his disciples were leaving Bethany, they were hungry. Not to far away, he saw a fog tree. It was covered with leaves. He went to find out if it had any fruit. When he re..
예수님의 길에 쓰임받을 때, 그 삶에는 뜻밖의 기적들이 일어납니다.(막 11:7-10) 나귀 새끼를 끌고 와서 자기들의 겉 옷을 그 위에 얹어 놓으매 예수께서 타시니, 많은 사람들이 자기들의 겉 옷을, 또 다른 이들은 들에서 벤 나뭇가지를 길에 펴며, 앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리 지르되 주의 이름으로 오시는 이여 찬송하리로다. 오는 우리 조상 다윗의 나라여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라! Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it. And many spread their clothes on the road, and others cut down leafy branches from the trees and spread them on the road. Then those who..
"주가 쓰시겠다 하라!"는 말씀에..(막 11:4-6) 제자들이 가서 본즉 나귀 새끼가 문 앞 거리에 매여 있는지라. 그것을 푸니 거기 서 있는 사람 중 어떤 이들이 이르되 나귀 새끼를 풀어 무엇 하려느냐 하매 제자들이 예수께서 이르신 대로 말한대 이에 허락하는지라. (막 11:4-6) So they went their way, and found the colt tied by the door outside on the street, and they loose it. But some of thoose who stood there said to them, "What are you doing, loosing the colt?" And they spoke to them just as Jesus had commanded. so they let them go.(Mark..
황금마차가 아니라 어린 나귀를 타신 예수님처럼.(막 11:2-3) 이르시되 너희는 맞은편 마을로 들어가라. 그리로 들어가면 곧 아직 아무도 타보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라. 만일 누가 너희에게 왜 이렇게 하느냐 묻거든 주가 쓰시겠다 하라. 그리하면 즉시 이리로 보내리라 하시니(막 11:2-3) And He said to them, "Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a colt tied, on which no one has sat. Loose it and bring it. And if anyone says to you, "Why are you doing this?' say, 'The Lord has need of it,' a..
예루살렘으로 들어 가시다!(막 11:1-2) 그들이 예루살렘에 가까이 와서 감람 산 벳바게와 베다니에 이르렀을 때에 예수께서 제자 중 둘을 보내시며 이르시되 너희는 맞은편 마을로 가라. 그리로 들어가면 아직 아무도 타보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라.(막 11:1-2) Now when they drew near Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, He sent two of His disciples; and He said to them, "Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a colt tied, on which no one has sat..
온 세상을 가슴에 품고 살아라!(막 16:15-16) 가이사랴 또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라. 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요. 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라.(막 16:15-16) And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned."(Mark 16:15-16) 온 세상을 가슴에 품고 살아라!(막 16:15-16) 마가에 의한 예수님의 마지막 명령도 막 16:15절 이하에 기록되어 있습니다. "너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라!"..
우리가 살아야 할 세상은 넓습니다.(행 1:8) 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라!(행 1:8) But You shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witness to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth. 우리가 살아야 할 세상은 넓습니다.(행 1:8) 이 말씀 사도행전 1:8절은 예수님이 주신 우리에게 마지막 말씀입니다. "예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라!" 예수님께서 우리에게 주신 삶의 터전은 아주 넓습니다. 예수님께서 우리에..
"안심하고 일어나라! 그가 너를 부르신다!"(막 10:49-50) 예수께서 머물러 서서 그를 부르라 하시니, 그들이 그 맹인을 부르며 이르되 안심하고 일어나라. 그가 너를 부르신다 하매, 맹인이 겉옷을 버리고 뛰어 일어나 예수께 나아오거늘(막 10:49-50) So Jesus stood still and commanded him to be called. Then they called the blind man, saying to him, "Be of good cheer. Rise, He is calling you." And throwing aside his garment, he arose and came to Jesus. (Mark 10:49-50) "안심하고 일어나라! 그가 너를 부르신다!"(막 10:49-50) 평생을 어둠 속에서 구걸하며 살아온 바디매오의 간절한 간..