본문 바로가기

분류 전체보기

(509)
당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다.(눅 11:2) 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라. 아버지여! 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라가 임하시오며, 당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다.(눅 11:2) So He said to them, “When you pray,say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done Oarth as it is in heaven.(Luke 11:2) 당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다.(눅 11:2) 예수님의 기도 가르침은 계속됩니다. 오늘은 가르침은 "당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다"입니다. 우리의 기도는 하나님을 뜻을 이루는 것이어야 한다고 예수님은 말씀하..
나라가 임하시오며(눅 11:2) 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라. 아버지여! 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라가 임하시오며, 당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다.(눅 11:2) So He said to them, “When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.(Luke 11:2) 나라가 임하시오며(눅 11:2) 이어지는 예수님의 기도 가르침은 "나라가 임하시오며"입니다. 이 기도는 더 많이 소유하기 위해 경쟁하고 싸워야 하는 이 세상에서 더불어 살아가는 세상을 추구하는 것입니다. 기도의 대상인 하나님 나라는 세상에..
이름이 거룩히 여김을 받으시오며(눅 11:2) 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라. 아버지여! 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라가 임하시오며, 당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다. So He said to them, “When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. 이름이 거룩히 여김을 받으시오며(눅 11:2) 기도할 때에 첫번째의 내용은 '하나님의 이름'입니다. 하나님의 이름은 세상을 만드신 이름입니다. 하나님의 이름은 세상을 구원하는 이름입니다. 그러므로 하나님의 이름은 모든 사람들이 불러야 할 이름입니다. 이 하나님의 이름이 우..
하늘에 계신 아버지!(눅 11:2) 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라. 아버지여! 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 임하시오며 당신의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다. So He said to them, “When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. 하늘에 계신 아버지!(눅 11:2) 예수님께서 가르치신 기도 내용 첫 번째는 기도는 대상에 관한 것입니다. '하늘에 계신 아버지" 우리의 기도의 대상은 하늘에 계신 아버지입니다. 그 분은 만물을 창조하신 하나님이시나, 기도할 때 그 분은 좋으신 아버지이십니다. 아버지는 우리를..
"우리에게 기도를 가르쳐 주소서!"(눅 11:1) 예수께서 한 곳에서 기도하시고 마치시매 제자 중 하나가 여짜오되 주여 요한이 자기 제자들에게 기도를 가르친 것과 같이 우리에게도 기도를 가르쳐 주옵소서! (눅 11:1) Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.” (Luke 11:1) "우리에게 기도를 가르쳐 주소서!"(눅 11:1) 제자들은 예수님께 기도를 가르쳐 주실 것을 요청했습니다. 세상에서 성공하는 방법을 요청한 것이 아닙니다. 기도하는 방법, 예수님처럼 기도를 배우기를 원했습니다..
사마리아인의 선한 행동과 ODA.(눅 10:35-37) 그 이틑날 그가 주막 주인에게 데나리온 둘을 내어 주며 이르되 이 사람을 돌보아 주라. 비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚으리라 하였으니, 네 생각에는 이 세 사람 중에 누가 강도 만난 자의 이웃이 되겠느냐? 이르되 자비를 베푼 자니이다. 예수께서 이르시되 가서 너도 이와 같이 하라 하시니라.(눅 10:35-37) On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, “Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.’ So which of these three do yo..
가서 너도 이와같이 하라!(눅 10:33-34) 어떤 사마리아 사람 은 여행하는 중 거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라 .(눅 10:33-34) But a certain Samaritan,as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion. So he went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.(Luke 10:33-34) 가서 너도 이와같이 하라!(눅 10:33-..
진정한 성경읽기는 그 말씀대로 행동하는 용기에서부터 시작됩니다.(눅 10:31-32) 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고, 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되(눅 10:31-32) Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, he passed by on the other side. Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side.(Luke 10:31-32) 진정한 성경읽기는 그 말씀대로 행동하는 용기에서부터 시작됩니다.(눅 10:31-32) 강도를 당한 사람은 외진 곳에 버려져 죽어가고 있었을 것입니다. 그러므로 그는..