본문 바로가기

토요묵상/마태복음

(28)
부는 이 땅을 사는 동안 잠시의 행운일 뿐입니다.(마 25:45-46) 이에 임금이 대답하여 이르시되, 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시니라. 그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라.(마 25:45-46) Then He will answer them, saying, “Assuredly, I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.”(Matt 25:45-46) 부는 이 땅을 사는 동안 잠시의 행운일..
곧 내게 한 것이니라!(마 25:40) 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하고(마 25:40) And the King will answer and say to them, “Assuredly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’(Matt 25:40) 곧 내게 한 것이니라!(마 25:40) 양과 염소의 비유에서 나오는 양의 길을 걷는 삶은 먼저 사회적 약자들과 자기를 동일시하는 의식에서 시작됩니다. 예수님은 우리 사회의 지극히 작은 자를 자기와 동일시 하셨습니다. "이 작은 자에게 한 것이 곧 내게 한 것이..
약자들을 돕는 하나님의 손이 되는 삶(마 25:34-36) 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복 받을 자들이여. 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라. 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고,목마를 때에 마시게 하였고, 나그네 되었을 때에 영접하였고, 헐벗을 때에 옷을 입혔고, 병들었을 때에 돌보았고, 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라.(마 25:34-36) Then the King will say to those on His right hand, “Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: for I was hungry and you gave Me food; I was ..
✏️양의 길과 염소의 길로 비유되는 우리의 삶(마 25:32-33) 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여 양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라.(마 25:32-33) All the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left. (Matt 32-33) 양의 길과 염소의 길로 비유되는 우리의 삶(마 25:32-33) 양과 염소의 비유에 따르면, 우리가 살아갈 삶은 두 가지입니다. 하나는 양으로 비유되는 복있는 삶으로..
삶을 여행자처럼 살 수 있다면!(마 25:31-32) 인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니, 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여 (막 25:31-32) But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory: and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats; (Matt 25:31-32) 삶을 여..
하나님을 오해하지 마시라!(마 25:24-25) 한 달란트 받았던 자는 와서 이르되, '주인이여! 당신은 굳은 사람이라. 심지 않은 데서 거두고 헤치지 않은데서 모으는 줄을 내가 알았으므로 두려워하여 나가서 당신의 달란트를 땅에 감추어 두었나이다. 보소서 당신의 것을 가지셨나이다." (마 25:24-25) “Then he who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you to be a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed. And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you h..
하나님의 즐거움에 참여하는 삶!(마 25:19) 무릇 있는 자는 받아 풍족하게 되고, 없는 자는 그 있는 것까지 빼앗기리라. (마 25:29) “For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance;but from him who does not have, even what he has will be taken away.(Matt 25:29) 하나님의 즐거움에 참여하는 삶!(마 25:19) 달란트 비유는 소유의 많고 적음에 대한 이야기가 아닙니다. 이 비유는 하나님께서 주신 나의 삶을 어떻게 사용할 것인가에 대한 이야기입니다. 하나님께서 주신 삶은 선한 세상을 만드는 일을 위해 사용해야 합니다. 그리할 때에 하나님께서는 더 많은 풍성한 것들을 그에게 채워 주십니다. 나누고 베풀수..
재능을 썩히지 마시라!(마 25:18) 한 달란트 받은 자는 가서 땅을 파고 그 주인의 돈을 감추어 두었더니…,(마 25:18) But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord’s money. (Matt 25:18) 재능을 썩히지 마시라!(마 25:18) 달란트 비유가 말하는 것은 나의 삶은 하나님께서 주신 사명이라는 것입니다. 그 사명은 주신 삶을 가지고, 하나님의 세상을 유익하게 만드는 것이지요. 하나님은 하나님의 세상이 더 좋아지게 하라고 내게 삶을 주신 것입니다. 그런데 한 달란트 받은 사람은 그 달란트를 땅에 묻어두고는 아무런 일도 하지 않았습니다. 그에게 주어진 재능을 썩혀 버린 것입니다. 그 사람이 가진 달란트로 인해서 세상이 유익해 진 것이 없습니..